<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Avatar</title>
	<atom:link href="http://www.moviesummary.net/avatar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.moviesummary.net/avatar/</link>
	<description>Movie Summaries and Movie Reviews By Michael The Moviegoer</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 15:15:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Olga Andrusenko</title>
		<link>http://www.moviesummary.net/avatar/comment-page-1/#comment-2926</link>
		<dc:creator>Olga Andrusenko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 11:05:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moviesummary.net/?p=406#comment-2926</guid>
		<description>Another correction:
I had said that what the character Quaritch says was &quot;juju beans&quot; but I meant &quot;jujubes&quot;. My brain thought one thing and I wrote another. But that&#039;s what you will find if you turn on the subtitles and watch what is said when he says &quot;to eat your eyes for jujubes&quot;. Now, the subtitles could be wrong, but I really highly doubt that. I suppose James Cameron would be the one person to really know, but I also do not think that there would be a mistake on the subtitles of his own film.
Anyway, it makes more sense than &quot;juju beads&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another correction:<br />
I had said that what the character Quaritch says was &#8220;juju beans&#8221; but I meant &#8220;jujubes&#8221;. My brain thought one thing and I wrote another. But that&#8217;s what you will find if you turn on the subtitles and watch what is said when he says &#8220;to eat your eyes for jujubes&#8221;. Now, the subtitles could be wrong, but I really highly doubt that. I suppose James Cameron would be the one person to really know, but I also do not think that there would be a mistake on the subtitles of his own film.<br />
Anyway, it makes more sense than &#8220;juju beads&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Olga Andrusenko</title>
		<link>http://www.moviesummary.net/avatar/comment-page-1/#comment-2920</link>
		<dc:creator>Olga Andrusenko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 03:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moviesummary.net/?p=406#comment-2920</guid>
		<description>I would like to correct something on this page. If you turn the subtitles on while watching Avatar, you&#039;ll see that what the character Quaritch says is actually &quot;eat your eyes for juju beans&quot;, not &quot;beads&quot;. 
Just thought I&#039;d mention it. Of course, the subtitles may be wrong, but that&#039;s what they say, and it&#039;s what I heard. Perhaps only James Cameron knows the answer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to correct something on this page. If you turn the subtitles on while watching Avatar, you&#8217;ll see that what the character Quaritch says is actually &#8220;eat your eyes for juju beans&#8221;, not &#8220;beads&#8221;.<br />
Just thought I&#8217;d mention it. Of course, the subtitles may be wrong, but that&#8217;s what they say, and it&#8217;s what I heard. Perhaps only James Cameron knows the answer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

